梅玉荣 Mei Yurong

         
   
   
   
   
   

孤绝

Einsam

   
   
你说,美。 Du sagst Schönheit
你说,开放即快乐。 Du sagst, Aufblühen bedeutet Freude
你说,蜜蜂是高明的艺术家。 Du sagst, eine Biene ist eine meisterhafte Künstlerin
你说,春天总有忧伤的气味,一波一波,不息。 Du sagst, durch den Frühling zieht immer ein trauriger Duft, unaufhörlich Welle um Welle
你看,天空纯净,比蓝更蓝。 Siehst du den reinen Himmel, er ist blauer als blau
你看,时光弯曲,有如好听的和弦。 Siehst du die gekrümmte Zeit, sie klingt so schön wie ein Akkord
你看,氤氳和浪漫,总是相伴,正如春天和黄鹂相生。 Siehst du, wie Dunst immer von Romantik begleitet wird, so wie der Frühling vom Pirol
你看,一首小诗,不抵饥寒,却直达心灵。 Siehst du, wie ein kleines Gedicht Hunger und Kälte nicht abhalten kann, doch wie es direkt das Herz berührt